客服联系方式

当前位置:首页 » 论文摘要 » 正文

免费论文摘要:英汉高科技翻译中的显性论理贯穿——以Weather Satellites: Critical Technology in an Uncertain Environment为例

8255 人参与  2022年05月18日 19:53  分类 : 论文摘要  评论

  Weather Satellites: Critical Technology in an Uncertain Environment由美利坚合众国航天基金会2013年7月23日颁布,被称为局面卫星“白皮书”。美利坚合众国航天基金会是寰球上扶助航天震动、航天专科职员和航天培养的要害非盈利构造之一,重要经过消息、接洽和熏陶的情势投入于航天工作。汇报中指出,美利坚合众国局面卫星体例面对18-36个月的断档期,倡导美利坚合众国采用办法保证局面卫星体例的长久功效。 高科技翻译试验的关系接洽表白,高科技英语交叉臃肿运用动词、动词短语、使役性动词、介词短语和短语及分词、大概式等非控制分句以及被迫语态、定语从句、语序等句法本领表征因果、变化、递进等论理语义联系。明显,对立于凡是英语经过论理贯穿词的显性论理贯穿,高科技英语的明显体裁特性是经过论理贯穿词除外的其它语汇、句法和篇章本领实行隐性论理贯穿。在领会—翻译—核查的翻译进程中,翻译须要领会那些隐含论理联系,采用显性贯穿本领,鲜明原文的论理推导链条和思绪。 高科技语域的重心话题是科学常识的建立及其论理推导,正文经过刻画和领会英汉不妨翻译的显性论理贯穿本领,提出了定语从句、连词and和少许一定动词是较为常用的表白隐性论理联系的语汇语法本领,应用新本领和本领普及了高科技英语长难句的翻译的精确性。

来源:半壳优胜育转载请保留出处和链接!

本文链接:http://www.87cpy.com/291145.html

云彩店APP下载
云彩店APP下载

本站部分内容来源网络如有侵权请联系删除

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内导航

足球简报

篮球简报

云彩店邀请码54967

    云彩店app|云彩店邀请码|云彩店下载|半壳|优胜

NBA | CBA | 中超 | 亚冠 | 英超 | 德甲 | 西甲 | 法甲 | 意甲 | 欧冠 | 欧洲杯 | 冬奥会 | 残奥会 | 世界杯 | 比赛直播 |

Copyright 半壳优胜体育 Rights Reserved.