客服联系方式

当前位置:首页 » 论文摘要 » 正文

免费论文摘要:高科技文本汉语翻译中的长句语序处置——以Aerospace Safety Advisory Panel Annual Report for 2012为例

8644 人参与  2022年05月18日 19:53  分类 : 论文摘要  评论

连年来,跟着寰球列国对高科技兴盛的关心,越来越多的人加入到了高科技英语接洽范围。动作兴起中的寰球泱泱大国,华夏在高科技兴盛范围加入洪量本钱,赢得了全球瞩手段功效与体味。跟着与寰球列国就高科技题目的交谈日渐出色,对高科技英语及高科技英语翻译的需要也明显增大。高科技文本中长难句的洪量展示给翻译职员形成了不小的困难,而其翻译品质也径直确定着译文的完全程度。 英汉两种谈话的语序分别根源于英汉思想形式的各别,这种分别在观赏和写稿时都格外鲜明,在英汉翻译的进程中显得尤为超过。高科技英语语法构造严紧,层次明显,富于主观性和论理性,个中洪量运用构造搀杂的长句,比方定语从句、状语从句、后置定语、被迫句之类,不行制止地形成翻译中的语序安排。 正文以《宇航航天安定接洽小组2012年度汇报》的翻译进程为例,商量高科技英语翻译中的语序题目。笔者开始对文本中的长句举行分门别类,再以处置语序题目时所运用的关系翻译战略,如顺译法、逆序法、分译法等,贯串采用的例句举行领会产生翻译汇报,阐释应付高科技英语中长句的语序题目时所运用的本领和本领。此汇报的接洽也无助于于同类高科技体裁文本的翻译,更加是在中英谈话分别的感化下,对文本的精确性与论理性的控制。

来源:半壳优胜育转载请保留出处和链接!

本文链接:http://www.87cpy.com/291165.html

云彩店APP下载
云彩店APP下载

本站部分内容来源网络如有侵权请联系删除

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内导航

足球简报

篮球简报

云彩店邀请码54967

    云彩店app|云彩店邀请码|云彩店下载|半壳|优胜

NBA | CBA | 中超 | 亚冠 | 英超 | 德甲 | 西甲 | 法甲 | 意甲 | 欧冠 | 欧洲杯 | 冬奥会 | 残奥会 | 世界杯 | 比赛直播 |

Copyright 半壳优胜体育 Rights Reserved.